Dortania's OpenCore Installationsanleitung übersetzen

  • wäre perfekt, leider vermute ich mal dass es Download-Fritz auf den Punkt gebracht hat, dass eine 1:1 German Übersetzung nichts bringen würde, da der laufende Änderungsprozess groß wäre. Natürlich spielt es eine Rolle ob und wie viele Jungs und Mädels hinter diesen Projekt sitzen. Erfahrungsgemäß aber, taut aber die Euphorie in Begeisterung, dann zur purer Gleichgültigkeit um ( je nach Projekt und Umfang ). Wir übersetzen ja keine Linux Distro´s, sonder spezifische Abläufe, wäre alles machbar, gebe ich jeden Recht, wenn das Wörtchen _aber_ nicht wäre!

    Bootloader: Open Core

    MoBo: MSI MPG B760I Edge WiFi

    WiFi : intel WiFi 6E

    CPU : Intel Core i7 Intel Core i7-14700K
    GPU : Radeon RX 6800 16GB
    Mem : 32 GB FURY Beast RGB 5600MT
    SSD M2: OSX 14
    SSD M2: WIN11 / Linux
    Case: RAIJINTEK OPHION Elite White

    Real Mac: 18,3

  • Ich wäre dabei. War damals im Team der Joomla Übersetzung dabei!

  • Am ehesten würde es wohl funktionieren, wenn Dortania selber Unterstützung für verschiedene Sprachen bieten würde. Nur dann müsste man nicht jeder Änderung hinterher rennen sondern proaktiv nachgezogen.

    Das würde aber ein mehrsprachiges Team voraussetzen welches, sich konstant um die Pflege kümmert. Und das ist eher unrealistisch.

    • Apple Mac Studio | M1 Ultra | 64GB RAM | 1TB
    • PowerMac G5 | Dual 2GHz | 8GB RAM | GeForce 6800 Ultra DDL
    • AMD Ryzen 9 3950X | ASUS Strix X570-I Gaming | 64GB DDR4-3600 CL16 RAM | Corsair MP600 M.2 NVMe | Radeon RX 6900 XT | Phanteks Enthoo Evolv Shift | Custom Loop | MacOS 12 | OpenCore
      Ryzen MacPro | EFI | RadeonSensor | Aureal
  • Aluveitie darauf wollte ich hinaus, unrealistisch da keiner es projektieren kann usw...

    Bootloader: Open Core

    MoBo: MSI MPG B760I Edge WiFi

    WiFi : intel WiFi 6E

    CPU : Intel Core i7 Intel Core i7-14700K
    GPU : Radeon RX 6800 16GB
    Mem : 32 GB FURY Beast RGB 5600MT
    SSD M2: OSX 14
    SSD M2: WIN11 / Linux
    Case: RAIJINTEK OPHION Elite White

    Real Mac: 18,3

  • Ja das stimmt wohl. Das schluckt viel man Power und Ressourcen.

  • wäre perfekt, leider vermute ich mal dass es Download-Fritz auf den Punkt gebracht hat, dass eine 1:1 German Übersetzung nichts bringen würde, da der laufende Änderungsprozess groß wäre. ......

    ich schließe mich der Meinung von mhaeuser an. Die bisherigen Ansätze sind nicht umsonst stecken geblieben, (oder war es nur ein Projekt?).


    Die Installation vom von OC wird durch veschiedene Tools unterstützt und ist auch sonst nicht allzu kompliziert. Mann kann die beigefügten PDF's auch mit Tools übersetzen, aber das führt m.E. zu keinem Nutzen. Und Fragen werden hier im Forum meistens auch beantwortet. Ich muss aber einräumen, dass seit OC das Klima rauer geworden ist. Für Clover gabs für Anfänger immer umfassende Antworten. Beim OC kam sehr oft der Hinweis, dass es hier allenfalls Hilfe zur Selbsthilfe gibt. Am Ende des Tages hat mir genau dieses am meisten geholfen. Hackintosh ist nix für Faule.


    Wer zuviel Freizeit übrig hat, mag die in solch ein Projekt investieren. Aber werden schon eine Übersetzung brauch, der nadet am Ende sowieso hier.

    Grüße

    Arkturus

    "Ein Hackintosh ist wie ein Garten - es gibt immer was zu tun"

  • Moin,


    es ist sicher richtig, daß man sich in die Materie einarbeiten muß. Da hilft es natürlich sehr, wenn man die englische Sprache beherrscht, aber die Fachbegriffe gehören ja nicht zu dem normalen Schulenglisch.


    Nach dem Motto: "es gibt nichts Gutes, außer man tut es"


    Habe ich hier mal einen Anfang gemacht:


    Es handelt sich um eine Rohübersetzung mit dem Programm Deepl.

    Von dort in LibreOffice kopiert und als pdf exportiert. Das Inhaltsverzeichnis habe ich ausgelassen.


    OpenCore Referenzhandbuch (0.8.0) (S 1 - 5).pdf


    Wenn sich noch jemand daran beteiligen möchte, könnte man kleinere Abschnitte verteilt übersetzen.

    Nur mal so als Idee


    Schönen Tag

  • Hatte mal für Steam als Greek Translator mitgemacht, || also ... da sind Lektoren im System <X da würde ich dann doch lieber altgriechisch übersetzen [floet] wenn ich denn alles verstehen würde :totlachen:


    Naja zurück, es ist müssig, im Wortlaut ein technische Sprache zu übersetzen, bin selber Techniker und kann davon ein Lied trillern :think: wehe du übersetzt ein chinesisches Bauteil auf Deutsch, kannst von Glück reden dass Du keine Gewischt bekommst von Spannungsführenden Teilen so Besch... ist die Übersetzung und alles drum herrum! Im Software Bereich sind einige finessen zu beachten, da muss man wirklich vom Fach sein, sonst ufert schnell alles Richtung :gehtsnoch: Schlimm genug dass die Deutsche Sprache von Anglizismen verschrottet wurde wie fasst jede Sprache auf der Welt und man verliert den Sinn / Bedeutung eines Arbeitsvorganges schon nicht mehr! Also wirklich R e s p e k t wer in einem koordinierten Projekt in Fremdsprachen, Fuß fassen kann und es logisch zu Ende bringt!


    Dr. Moll sieht echt klasse aus :top:

    Bootloader: Open Core

    MoBo: MSI MPG B760I Edge WiFi

    WiFi : intel WiFi 6E

    CPU : Intel Core i7 Intel Core i7-14700K
    GPU : Radeon RX 6800 16GB
    Mem : 32 GB FURY Beast RGB 5600MT
    SSD M2: OSX 14
    SSD M2: WIN11 / Linux
    Case: RAIJINTEK OPHION Elite White

    Real Mac: 18,3

  • avus90 Du könntest auch fürs Erste eine Übersetzer Erweiterung für den Browser nutzen. Ist natürlich nicht alles 100%tig korrekt, aber wie ich finde durchaus brauchbar und verständlich damit.

    Die Erweiterung die ich nutze übersetzt einfach fix beim scrollen weiter.

  • Die on-the-fly translation der Browser ist für den Alltag gut brauchbar und muss sagen, dass man für den Moment gut arbeiten kann. Wobei EN auf DE immer besser klappt. Anders sprachige Kollegen berichten von unbrauchbaren bishin utra witzigen Übersetzungsfehler, dessen Wortzusammenhang einfach nicht passen kann, aber mit viel Fantasie, geht´s auch :feuerwerk:

    Bootloader: Open Core

    MoBo: MSI MPG B760I Edge WiFi

    WiFi : intel WiFi 6E

    CPU : Intel Core i7 Intel Core i7-14700K
    GPU : Radeon RX 6800 16GB
    Mem : 32 GB FURY Beast RGB 5600MT
    SSD M2: OSX 14
    SSD M2: WIN11 / Linux
    Case: RAIJINTEK OPHION Elite White

    Real Mac: 18,3

  • moin,

    habe mal ein bißchen weiter an der Übersetzung gearbeitet:


    OpenCore Referenzhandbuch (0.8.0) (S 1 - 40).pdf



    hier kommt die Fortsetzung:

    OpenCore Referenzhandbuch (0.8.0) (S.1 - 85).pdf


    Das ist dann alles:

    OpenCore Referenzhandbuch (0.8.0) - (S. 1 -110) .pdf


    Schönen Tag mit viel Sonne